PACOTE ROTA DAS EMOÇÕES – 7 DIAS / 6 NOITES – SAÍDA: 29/10
ROTA DAS EMOÇÕES TOUR PACKAGE – 7 DAYS / 6 NIGHTS – START DATE: OCT 29

Programação / Program

Dia 29/10 – Por volta de 07h00, embarque de São Luís com destino a Barreirinhas com duração de 4h em boa estrada onde poderemos observar plantações de Babaçu e Buriti. Barreirinhas está localizada na margem do Rio Preguiças, sendo uma cidadezinha ainda muito pacata e hospitaleira. O Parque Nacional dos Lençóis Maranhenses, localizado próximo à cidade é uma joia rara, com magníficas dunas esculpidas pela natureza e no período de Março à Setembro contém centenas de lagoas formadas pelas águas da chuva que caem nessa época. Chegada e acomodação. Às 14h iniciaremos nosso passeio em veículo 4×4 com travessia em balsa através de trilhas em areias brancas, lagos e pequenas dunas até chegarmos ao Parque dos Lençóis – APA, onde faremos caminhada no circuito Lagoa Azul ou circuito Lagoa da Esperança (de acordo com o período do ano), com banho de lagoa e contemplação do belíssimo pôr do sol nas dunas. Em seguida, no finalzinho da tarde, retornaremos para Barreirinhas e continuar desfrutando de um banho de piscina no hotel ou sair à noite pelas tranquilas ruas da cidade ou ainda simplesmente apreciar do alto da beira rio a calmaria das águas preguiçosas passando tranquilamente e saboreando uma bela pizza nos restaurantes da vila. Pernoite em Barreirinhas.

Day OCT 29 – Around 7h00 am, departure to Barreirinhas, the travel takes 4h in good road where we will see plantations of Babaçu and Buriti. Barreirinhas is located on the waterfront of Preguiças River, being still a very peaceful and hospitable town. The Lençóis Maranhenses National Park, located close to town is a rare gem with magnificent dunes sculpted by nature and at the period of March to September contains hundreds of lakes formed by rainwater falling at season. At 14h after check in at the hotel, will begin the tour in a 4×4 vehicle to get to the heart of the Park, where we walk in the Blue pond circuit with bath on pond and contemplation of the beautiful sunset in the dunes. Return to Barreirinhas around 19h00 and you can continue enjoying a bath in the hotel pool or go out at night in the quiet streets of the city or simply enjoy on the riverside the calm waters and savoring a beautiful pizza at restaurants in the town. Overnight in Barreirinhas.

Dia 30/10 – Por volta de 08h30, embarcaremos em lancha voadeira para passeio no majestoso Rio Preguiças, com suas águas calmas avistaremos em suas margens: igarapés, mangue, buritis, pés de Juçara (açaí), tucunzeiros, além de garças e maçaricos. Faremos paradas nas comunidades de VASSOURAS, conhecido também como pequenos lençóis e local onde podemos saborear uma deliciosa água de coco, interagir com os macacos pregos que ali habitam, MANDACARÚ, pequeno vilarejo de pescadores onde subiremos 160 degraus no Farol Preguiças para contemplar a paradisíaca visão de dunas, do rio e sua foz, do oceano e da vegetação típica chegando até CABURÉ, sendo este um braço de dunas localizada entre o Rio e o Mar. Prosseguiremos até o Povoado de Atins, chegada e acomodação na Pousada. Pernoite em Atins com café da manhã.

Day OCT 30 – Around 8h30 , departure in speedboat ride on the majestic Preguiças river, with its calm waters where we will have a sight of the bayous on their margin, mangrove, buritis, Juçara’s trees (açai), tucunzeiros, as well as herons and kingfishers. We will make stops on communities of VASSOURAS, also known as small “Lençóis” and place where we can enjoy a delicious coconut water, interact with monkeys nails that dwell there, Mandacaru, small fishing village where we will ascend 160 steps in the Mandacaru’s lighthouse to contemplate scenic view of the dunes, river and its estuary, ocean and vegetation typical. Next stop: Caburé, this being an arm of dunes located between the river and the Sea. After lunch, departure to Atins Village. Arrival and accommodation. Overnight in Atins.

Dia 31/10 – Após café da manhã, embarque em veículo 4×4 com destino ao Canto do Atins, onde teremos oportunidade de caminhar pelas dunas do parque e banhar em suas suas águas cristalinas (somente no período de chuva). Em seguida prosseguiremos para o Canto do Atins, onde teremos a oportunidade de experimentar o famoso camarão grelhado no restaurante da Luzia ou Seu Antônio (não incluso), famoso em toda região. Faremos uma pausa para descanso em redes,
sentindo uma deliciosa brisa do mar. Retorno para a Pousada. Pernoite em Atins.

Day OCT 31 – At 09h00, departure in 4×4 vehicle to “Canto do Atins”, where we walk through the beautiful dunes of the park and we can refresh ourselves in the waters of the ponds that form only during the rainy season. After walking in the dunes, we will stop in Luzia or Antonio Restaurants for lunch (not include) and taste the famous grilled shrimp. Return to Hotel. Overnight in Atins.

Dia 01/11 – Após café da manhã, embarque em lancha voadeira para travessia de 15min pelo Rio Preguiças até Caburé, onde embarcaremos em veículo 4×4 com destino a Tutóia, no caminho passaremos por 15km de praias desertas em seguida mais 5 km de belíssimas dunas e mais 10km de trilhas off-road até chegarmos a pequena cidade de Paulino Neves onde prosseguiremos por mais 30km de estrada asfaltada até nosso destino. Chegada e embarque em lancha voadeira para travessia do Delta. Passaremos por diversos labirintos formados pelos igarapés, onde teremos a oportunidade de observar uma demonstração de cata do caranguejo, também visitaremos alguns currais pesqueiros utilizados pelos ribeirinhos da região, passaremos em frente à olha de São Bernardo onde avistaremos uma igrejinha no meio do nada e no Morro do Meio, mergulharemos nas águas do Parnaíba. A almoço (não incluso) será realizado em uma das ilhas do Delta, de acordo comum com o guia/piloto. Chegada no Porto de Tatus em Parnaíba. Traslado para a Pousada. Pernoite em Parnaíba.

Day NOV 01 – After breakfast, departure on speedboat to reach Caburé Village, here we will leave in 4×4 vehicle to Tutóia City, the road will pass through 15 km of deserted beaches then another 5 km of beautiful dunes and over 10km of off-road trails until we reach the small town of Paulino Neves where we will continue for another 30km of paved road to our destination. Arrival and departure by speedboat to cross the Delta. We will go through several mazes formed by streams where we will have the opportunity to observe a demonstration of Crab catch and also visit some fish corrals used by local people, pass in front of the São Bernardo Island where we will sight a small church in the middle of nowhere and Morro do Meio, for dive into the Parnaiba’s water. The lunch (not included) will be held in one of the islands of the Delta, in agreement with the guide / driver. Arrival at Tatus Porto in Parnaíba. Transfer to Pousada. Overnight in Parnaíba.

Dia 02/11 – Após café da manhã, saída em veículo 4×4 de Parnaíba com destino a Jericoacoara, no caminho passaremos por Camocim, onde embarcaremos em uma balsa com destino a Ilha do amor, onde iniciaremos nossa trilha por quilômetros de dunas e praias desertas. Faremos uma parada para fotos na Duna do Funil e na Lagoa da Torta em Tatajuba, onde escolheremos o almoço (não incluso) no cardápio “ao vivo” (você escolhe o peixe fresco que irá comer) e se refrescar na lagoa em redes. Prosseguiremos pelas praias até Guriú, onde faremos nova travessia em balsa, seguiremos até Mangue Seco e finalmente Jericoacoara. Pernoite na pousada em Jericoacoara.

Day NOV 02 – After breakfast, departure in 4×4 vehicle to Jericoacoara, with panoramic tour by Camocim, Ilha do Amor, beaches of Tatajuba, Guriú and Mangue Seco. On the way, we will pass by dunes, ferry crossings and a wonderful view of several deserted beaches (Lunch on route not included). Arrival and accommodation at Pousada Vila Bela Vista. Overnight at Jericoacoara.

Dia 03/11 – Após café da manhã, saída de Jericoacoara pela parte da manhã e seguimos até a Árvore da Preguiça onde fazemos nossa primeira parada para fotos. Dentro do Parque Nacional de Jericoacoara podemos visitar as lagoas sazonais que se formam entre enormes dunas no periodo de chuva. Visita a Lagoa Azul com parada para banho e depois seguimos até a Lagoa do Paraíso para o almoço e banho em águas cristalinas. Pernoite em Jericoacoara.

Day NOV 03 – After breakfast, Departure in buggy vehicle to the Sloth Tree (Árvore da Preguiça) where we make our first stop for photos. Within the Jericoacoara National Park can visit the seasonal ponds that form between huge dunes during the rainy season. Visit the Blue Lagoon to stop for swimming and then we will follow up to the Paradise Lagoon for lunch and bathing in crystal clear waters. Return to Pousada. Overnight in Jericoacoara.

Dia 04/11 – Em horário a definir, saída em veículo 4×4 de Jericoacoara com destino a orla de Hotéis em Fortaleza ou aeroporto com duração de 4h e fim de nossos serviços.

Day NOV 04 – Departure in 4×4 vehicle to the Fortaleza City (Hotel or airport), it takes around 04h30 and end of services.


Valores / Pricing 

Criança até 2 anos: Free
Criança de 3 a 6 anos com 2 adultos: R$ 1.276,00
Criança 7 anos ou mais: mesma tarifa do adulto

Child up to 2 years old: Free
Child from 3 to 6 years old with 2 adults: USD 440,00
Child 7 years old or more: same adult price

Pacote inclui – Serviços Regulares / Includes – Regular Services

– Transporte regular São Luís / Barreirinhas
– 01 noite de hospedagem em Barreirinhas com café da manhã
– Passeio regular em veículo 4×4 até os grandes Lençóis (circuito Lagoa Azul ou Esperança)
– Passeio regular de lancha pelo Rio Preguiças com visita aos povoados de Vassouras, Mandacarú, Caburé e Atins.
– 02 noites de hospedagem em Atins com café da manhã
– Passeio regular em veículo 4×4 ao Canto do Atins
– Transporte privativo em lancha voadeira Atins / Caburé
– Transporte privativo em veículo 4×4 Caburé / Tutóia
– Transporte/passeio privativo travessia do Delta Tutóia / Parnaíba
– 01 noite de hospedagem em Parnaíba com café da manhã
– Transporte privativo em veículo 4×4 Parnaíba / Jericoacoara
– 02 noites de hospedagem em Jericoacoara com café da manhã
– Passeio privativo de Buggy em Jeri
– Transporte privativo em veículo 4×4 Jericoacoara / Fortaleza
– Guia local acompanhante
– Seguro receptivo (acidentes)

Adicional para guia bilíngue: R$ 2.750,00
– Para qualquer quantidade de pessoas, guia bilíngue acompanhará em todo o roteiro

Importante:
Uso de roupas leves e de banho, protetor solar, óculos escuros e chapéu; Pontos específicos de visitação são decididos pelo guia em diálogo com os passageiros; Informamos que o passeio aos Lençóis exige esforço nas caminhadas e subidas, não sendo recomendado para gestantes, idosos, pessoas com dores nas articulações e outras debilidades físicas; O Parque dos Lençóis abriga lagoas temporárias e permanentes, por esta razão o passeio adapta-se de acordo a estação.

 

– Transport São Luís / Barreirinhas
– 01 night in Barreirinhas with breakfast
– regular 4×4 vehicle Tour to the Great Dunes (Blue Lagoon or Esperança Lagoon circuit)
– Regular Speedboat Transfer/Tour on Preguiças River (Villages of Vassouras, Mandacarú, Caburé and Atins.)
– 02 nights in Atins with breakfast
– Regular 4×4 vehicle Tour to Canto do Atins
– Private speedboat Transfer Atins / Caburé
– Private 4×4 vehicle transfer Caburé / Tutóia
– Private speedboat Tour/Transfer crossing the Delta – Tutóia / Parnaíba
– 01 night in Parnaíba with breakfast
– Private 4×4 vehicle transfer Parnaíba / Jericoacoara
– 02 nights in Jericoacoara with breakfast
– Private Buggy Tour in Jericoacoara
– Private 4×4 vehicle transfer Jericoacoara / Fortaleza
– Local guide speaking Portuguese
– Receptive Insurance (accidents)

Add for bilingual guide for whole tour: USD 920,00
– For any quantity of person, bilingual guide for all tour.

Important Notes:
Use light clothing, sunscreen, sunglasses and hat; Specific visitation points are decided by the guide in dialogue with passengers; Walk in the dunes requires some physical exertion and is not recommended for pregnant women, elderly persons, people with joint pain and other physical disabilities; Lençóis Maranhenses National Park houses temporary and permanent ponds, for this reason the tours adapts according to season. Drink liquids and have light meals before the trips.

VALIDADE DESTE PACOTE
21 OUTUBRO À 04 NOVEMBRO 2017

Observações:
– Valores por pessoa em reais;
– Valores para saída com no mínimo 4 pessoas
– Pacote sujeito a disponibilidade de vagas no momento da solicitação de reserva;
– Não inclui alimentação, bebidas, despesas de ordem pessoal e passeios opcionais;
– As diárias iniciam as 14h00 e encerram às 12h00;
– Limite de bagagem por pessoa: 15 kg. Não garantimos embarque de passageiros acima do limite;

VALIDITY
OCTOBER 21 TO NOVEMBER 04 ‘ 2017

Remarks:
– Prices In US Dólar;
– Valid for departures with 4 persons minimum.
– Food, drinks and optional tours is not included
– The check-in starts at 14h00 and check-out ends at 12h00;
– Luggage Limit per person: 15 kg. We don’t guarantee embark on luggage with overweight.

FORMA DE PAGAMENTO / HOW TO PAY

Brasil

– Cartão de crédito (via pagseguro ou processamento manual)
– Paypal
– Transferência bancária
Dados Bancários:
Favorecido: TAGUATUR EVENTOS EIRELI – ME
CNPJ: 09.178.417/0001-13
Banco do Brasil
Agência: 5121-7
Conta: 5694-4
Outside of Brazil
– Paypal
– Bank Transfers
Bank name: Banco do Brasil
IBAN: BR2200000000051210000056944C1
BIC / Swift code: BRASBRRJBHE

INFORMAÇÕES E RESERVAS / INFORMATION REGISTRATION 
+ 55 (98) 2109-6400
vendas@taguaturturismo.com.br
receptivo@taguaturturismo.com.br
www.taguaturonline.com.br

Pacote Rota das Emoções
http://www.taguaturonline.com.br/produto/pacote-rota-das-emocoes-7-dias-6-noites-abij2017/